Leser wie Sie helfen, MUO zu unterstützen. Wenn Sie über Links auf unserer Website einen Kauf tätigen, erhalten wir möglicherweise eine Affiliate-Provision. Weiterlesen.

YouTube hat es jedem leicht gemacht, seinen Lieblings-YouTuber in seiner Lieblingssprache anzusehen. Die Plattform hat eine mehrsprachige Audiosynchronisationsfunktion eingeführt, die dazu beitragen wird, die Reichweite und Zugänglichkeit eines Kanals zu erhöhen.

YouTube führt mehrsprachiges Audio ein

Dank der mehrsprachigen Audiofunktion von YouTube können Sie sich jetzt ein YouTube-Video in Ihrer Muttersprache ansehen. Die Funktion wurde ursprünglich einer kleinen Gruppe von Erstellern zur Verfügung gestellt, darunter dem größten Ersteller von YouTube, MrBeast. Die Synchronisationsfunktion wurde in a angekündigt YouTube-Blogbeitrag, die lautet:

Für die Zuschauer bedeutet mehrsprachiges Audio, dass sie jetzt Videos ansehen können, die in ihrer Hauptsprache synchronisiert sind, wodurch sie noch mehr Inhalte kennenlernen, die sie sonst vielleicht nicht gesehen hätten. Und für unsere YouTuber hoffen wir, dass diese Funktion Ihnen hilft, Ihre globale Reichweite zu erweitern und ein neues Publikum für Ihren Kanal zu finden... Daher freuen wir uns, die Verfügbarkeit dieser Funktion ab heute auf Tausende weitere Ersteller auszudehnen.

instagram viewer

Überspielen ist das Ersetzen des Tons eines Videos durch Ton, der in einer Fremdsprache aufgenommen wurde. Das Audio ist nicht Teil des Videos selbst – es wird in der Postproduktion hinzugefügt. Untertitel hingegen sind Transkriptionen des Tons, die auf dem Bildschirm erscheinen, damit die Zuschauer sie lesen können. Synchronisation unterscheidet sich von Untertiteln, dass der vollständige Ton in der Zielsprache ist, so dass Zuschauer und Zuhörer durchgehend beschäftigt bleiben können.

Mit der Synchronisationsfunktion von YouTube können Ersteller Audiodateien in mehreren Sprachen hinzufügen, aus denen die Zuschauer über das auswählen können Einstellungen Symbol. Die Idee: Ein Video, mehrere Sprachen. Dies macht es für Ersteller einfacher und bequemer, ein größeres Publikum anzusprechen.

Betrachten Sie es als die Seifendramen, die Sie gesehen haben, die in einer Fremdsprache aufgenommen und auf Englisch verbreitet wurden, oder umgekehrt. Der Ton stimmt nicht mit den Mundbewegungen der Schauspieler überein, ermöglicht es den Zuschauern jedoch, die Show in ihrer Landessprache zu genießen.

Die Nachvertonung ist auf YouTube nicht neu. Die Ersteller waren jedoch auf eine Audiodatei – d. h. eine Sprache pro Video – beschränkt, was es schwierig machte, mehr Zuschauer anzusprechen. Die Synchronisationsfunktion von YouTube hebt diese Einschränkung auf und lässt Zuschauer aus einer Liste von Sprachen auswählen, die vom Ersteller hochgeladen wurden, und Ersteller können sowohl neue als auch ältere Videos überspielen.

Wie die Synchronisationsfunktion von YouTube die Zugänglichkeit verbessert

YouTube-Videos sind bereits einigermaßen zugänglich, aber es gibt immer Raum für Verbesserungen. Die Synchronisationsfunktion schließt diese Lücken aus mehreren Gründen.

1. Zuschauer verbringen weniger Zeit mit dem Lesen von Untertiteln

Normalerweise schauen sich die Leute während ihrer Ausfallzeit YouTube-Videos an. Während Untertitel Gehörlosen oder Schwerhörigen helfen können, müssen Sie sich zusätzlich zum Video selbst auf die Wörter auf dem Bildschirm konzentrieren. Das kann dem Streamen von Videos den Spaß nehmen – ganz zu schweigen davon, dass Multitasking nicht jedermanns Sache ist.

Wenn Sie sich ein Video in Ihrer Landessprache ansehen, entfällt der Druck, mit den Untertiteln auf dem Bildschirm Schritt halten zu müssen. Es ist auch ein intensiveres Erlebnis, da der Ton die kulturellen Nuancen und Ausdrücke vermittelt, die sonst in Untertiteln übersehen würden.

2. YouTube-Videos können weltweit mehr Zuschauer erreichen

Je mehr Videos du überspielst, desto mehr Zuschauer spricht es an. Dies liegt daran, dass YouTube den Nutzern synchronisierte Videos standardmäßig in ihrer Landessprache anzeigt, wodurch zusätzliche Arbeit entfällt. Zu diesem Zweck hat MrBeast seine größten Videos auf seinem Hauptkanal synchronisiert, die doppelten Videos, die er synchronisiert hatte, gelöscht und sie auf seine fremdsprachigen Kanäle hochgeladen.

Wenn Sie ein YouTuber sind, denken Sie daran, dass es beim Synchronisieren Ihrer Videos eine gute Strategie ist, mit den weltweit beliebtesten Sprachen zu beginnen und im Laufe der Zeit schrittweise weitere hinzuzufügen. Fügen Sie die Synchronisation zu Ihrer Liste hinzu Faktoren, die beim Starten eines YouTube-Kanals zu berücksichtigen sind.

3. YouTube-Videos können für Zuschauer mit Behinderungen geeignet sein

Menschen mit Lesebehinderungen wie Legasthenie können es schwierig finden, Untertitel zu lesen oder mitzuhalten. Synchronisierte Videos hingegen sind inklusive. Entsprechend der Internationale Dyslexie-Vereinigung, leiden etwa 15–20 % der Weltbevölkerung an irgendeiner Form von Legasthenie. Das Catering für dieses spezielle Publikum kann es für eine neue Welt öffnen, von der es sonst ausgeschlossen worden wäre.

YouTube wird integrativer

Da die Welt immer integrativer wird, haben Unterhaltungsplattformen keine Entschuldigung dafür, nicht so viele Zuschauer wie möglich anzusprechen. YouTube trägt seinen Teil dazu bei, indem es das Publikum erweitert, das die Ersteller durch seine Audio-Dubbing-Funktion erschließen können.