Das Geschäftsmodell ähnelt dem von reCAPTCHA. Leute, die einen Übersetzungsjob haben und nicht viel dafür bezahlen möchten, reichen ihre Inhalte ein (daher die Auswirkungen auf die Übersetzungsbranche), und sie werden von der Menge für sie übersetzt.
Hier ist ein Zitat aus Duolingos Bedingungen unter Absatz 10. Eigentumsrechte an Serviceinhalten und Aktivitätsdaten:
"... Zwischen Ihnen und Duolingo alle Daten und Informationen, die durch Ihren Zugriff und Ihre Nutzung der Bildungsaktivitäten generiert wurden verfügbar auf oder über den Service, einschließlich der von Ihnen erstellten übersetzten Inhalte (zusammen die „Aktivitätsdaten“) Sie sind ausschließlich im Besitz von Duolingo und haben kein Recht, diese Aktivitätsdaten zu verwenden, es sei denn, dies wurde ausdrücklich durch diese Bedingungen genehmigt und Bedingungen. Durch die Nutzung des Dienstes übertragen Sie hiermit Duolingo alle Rechte, Titel und Interessen, einschließlich aller Rechte an geistigem Eigentum oder Eigentumsrechten, an den Aktivitätsdaten. Alle Rechte von Duolingo oder seinen Lizenzgebern, die in diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen nicht ausdrücklich gewährt werden, sind Duolingo und seinen Lizenzgebern vorbehalten. "
Sie erledigen also die Arbeit, weisen dem Unternehmen, dem sie jetzt gehören, alle Rechte an Ihrer Arbeit zu und können mit ihnen tun, was immer sie wollen, und Sie können nicht sagen, wie, wo und ob Ihre Übersetzung wird verwendet (stellen Sie sich vor, Ihre Arbeit endet auf einer Website mit ethischen / rechtlichen Problemen oder nur auf einer Website, gegen die Sie sich aussprechen, aber beim Übersetzen wussten Sie nicht, dass dieser Text Teil von ist es). Lesen Sie einfach mehr über diese Nachahmung im Internet, die Informationen und wahren Absichten der Monetarisierung dieses Projekts sind da. Der bloße Mangel an Transparenz durch das Unternehmen darüber, was mit der übersetzten Arbeit gemacht wird (ähnlich wie bei reCAPTCH in denen diese Informationen nicht wirklich das sind, was ich als verfügbar oder transparent bezeichnen würde), reicht mir aus, um zu bleiben Weg. Nachdem die Leute Inhalte in reCAPTCH digitalisiert haben (viele ohne die wahre Verwendung dieses Mechanismus zu kennen), von denen einige jetzt an sie zurückgekauft werden, ist es jetzt an der Zeit, die zu übersetzen Web, indem Sie die Naivität der Menge ausnutzen, den wahren Gebrauch unter gut ausgearbeiteten und gedachten Hype und PR maskieren und dann zu gegebener Zeit daraus Kapital schlagen und was das tun wird, Es wird Zeit, für das nächste neue große (Crowdsourcing-) Projekt voranzukommen, das letztendlich etwas für nichts bekommt und es dann an dieselbe Menge weiterverkauft, die dazu beigetragen hat Schaffung.
Es gibt einen großen Unterschied zwischen Freiwilligenarbeit für einen guten Zweck, indem sie einer gemeinnützigen Organisation hilft, und der Bereitstellung von freier Arbeit für eine gemeinnützige Organisation.
Menschen werden heutzutage leicht von Hype und anderen Arten von Manipulationen in Versuchung geführt, und obwohl jeder ein Recht auf seine Meinung hat und dies auch ist Sicherlich frei, an jeder rechtlichen Aktivität teilzunehmen, gibt es auch moralische und ethische Überlegungen (oder sollte es zumindest sein). Ich denke, dass die Menschen sich des gesamten Crowdsourcing-Trends bewusster und besser informiert sein müssen.
Meiner Meinung nach ist der ganze Begriff des Crowdsourcing unmoralisch. Niemand hätte sich freiwillig bereit erklärt, bei einer gemeinnützigen Organisation zu arbeiten. Es wird als Job bezeichnet und die Leute erwarten, dafür bezahlt zu werden. Aber wenn es im Web ist und Crowdsourcing oder ein anderer gut durchdachter Titel genannt wird, eilen die Leute so eifrig dorthin Tragen Sie bei, seien Sie Teil des Hype und haben Sie etwas zu besprechen rund um den Kühler oder in ihren sozialen Medien von Wahl. Sie verstehen manchmal wenig, dass ein Beitrag zu diesem Trend nur bedeutet, dass früher oder später a Ein ähnliches Projekt wird ihre Arbeitsplatzstabilität beeinträchtigen, und es wird keinen Kühler mehr zum Sammeln und Reden geben um .
Genau darum geht es.
Dies ist kein kostenloses Angebot. Auf den ersten Blick mag es so aussehen, ist es aber nicht. Es ist, als würde man kostenlos in einer Anwaltskanzlei arbeiten. Im Gegenzug erhalten Sie viel Erfahrung, lernen das Rechtssystem kennen, stellen vielleicht sogar ein oder zwei Verbindungen her, aber am Ende des Tages die Anwaltskanzlei wird Ihre Arbeit monetarisieren, und es wird ihnen wahrscheinlich mehr wert sein als der Wert dessen, was Sie gelernt haben, wenn Sie versuchen würden, daraus eine zu machen Einkommen.
Aber das Kernproblem hier ist Moral und Ethik. Ohne dieses Projekt hätten Sie sich als Übersetzer vorgestellt und Ihre Übersetzungsdienste angeboten zahlende Kunden (und Sie können "Übersetzer" durch "Programmierer", "Designer" und einen anderen ähnlichen Beruf ersetzen)?
Nicht nur, dass die Teilnahme an solchen Projekten die Fachleute in diesen Bereichen verletzt, sondern auch jemand da draußen zahlt Für eine Dienstleistung, die ihnen von Personen erbracht wird, die nicht unbedingt qualifiziert sind, verfügen einige nicht einmal über die grundlegenden Fähigkeiten. Aus moralischen Gründen fühle ich mich mit dieser Idee sehr unwohl.