Werbung

Vom universellen Übersetzer von Star Trek bis zum Per Anhalter durch den Babel-Fisch der Galaxis haben wir alle von einem Tag geträumt, an dem Sprachbarrieren der Vergangenheit angehören werden. Mit Lösungen wie Google Translate für iOS und Android nähern wir uns dieser Zukunft, aber diese leistungsstarke App ist nicht so mühelos, wie es zunächst erscheint. Wenn Sie unterwegs auf Übersetzungen angewiesen sind, ohne die Grenzen zu kennen, kann dies zu frustrierenden Situationen führen.

Wenn Sie einen grundlegenden Überblick über die Google Translate-App benötigen, Schau es dir hier an Sprechen Sie mit Google Translate [iPhone] über alles!Ich bin ein bekennender einsprachiger Mensch, und als jemand, der andere Kulturen und Menschen schätzt, schäme ich mich ein bisschen, das zu sagen. Mehrere Sprachen zu kennen scheint heutzutage das Richtige zu sein, und ich versuche ... Weiterlesen . Wenn Sie bereit sind, es tatsächlich auf die Straße zu bringen, sind hier 4 Hürden, auf die ich mit der App in Japan gestoßen bin, und wie Sie sie vermeiden können.

instagram viewer

Vergessen Sie keine Sprachpakete

Google-Translate-Offline-Paket
Wenn Sie Google Translate ausschließlich in Reichweite Ihres WLAN- und Datentarifs verwendet haben, wissen Sie möglicherweise nicht genau, wie viele Sprachinformationen nicht auf Ihrem Gerät gespeichert sind. Bis Sie die App so einstellen, dass Übersetzungsdaten für bestimmte Sprachen beibehalten werden, werden standardmäßig Übersetzungen aus dem Internet abgerufen. Dieses Verhalten kann für den unvorbereiteten Reisenden eine unangenehme Überraschung sein.

Übersetzungstipp: In vielen Sprachen gibt es Offline-Datenpakete, die Sie auf Ihr Gerät herunterladen können. Wenn Sie wissen, auf welche Sprachen Sie auf Reisen zugreifen müssen, prüfen Sie, ob sich neben ihnen ein Stecknadelsymbol befindet. In diesem Fall können Sie ein Offline-Paket auf Ihr Gerät herunterladen. Jedes Sprachpaket umfasst nur einige hundert Megabyte, sodass Sie mit ziemlicher Sicherheit auf jedem aktuellen Smartphone genügend Speicherplatz haben. Stellen Sie jedoch sicher, dass Sie für diesen Download mit WLAN verbunden sind, damit Sie Ihren Datenplan nicht durchbrennen!

Keine Daten? Keine Stimme!

shush-now
Selbst mit dem entsprechenden Offline-Sprachpaket verlieren Sie, wenn Sie auf Reisen keinen Zugang zum Internet haben Die Spracherkennung von Google Translate, die Ausspracheführung und die Option, dass Ihr Gerät Übersetzungen liest laut. Wenn Ihre Zielsprache dasselbe Alphabet oder dieselben Zeichen wie Ihre Muttersprache verwendet, können Sie möglicherweise durch das Aussprechen von Übersetzungen durcheinander geraten selbst, aber wenn Sie von Englisch zu Russisch, Hindi oder Japanisch wechseln, werden die vor Ihnen liegenden Hürden erheblich größer frustrierend.

Übersetzungstipp: Wenn Sie genug Geld haben, können Sie einen tragbaren WLAN-Hotspot für Ihre Reise mieten. Ein begrenzter Datentarif kann eine großartige Ressource sein, auf die Sie zurückgreifen können, wenn Sie scheinbar nicht mit den Offline-Funktionen von Google Translate kommunizieren können. Wenn Sie sich für einen großzügigeren Plan entscheiden, können Sie sogar Teilen Sie Ihre Reise mit Freunden durch diese coolen Dienste Reisepostkarten sind tot: 4 Möglichkeiten, Ihre Reisegeschichten mit Freunden und Familie zu teilenSicher, wir haben alle Facebook und Instagram, um einige Fotos und gelegentliche Updates zu teilen, aber Sie nicht Ich wünschte, Ihre Familie und Freunde könnten wirklich an Ihren Reisen teilnehmen, während Sie bequem sitzen ihr... Weiterlesen . Vermeiden Sie einfach aggressives Teilen von Fotos und Videos, um Ihr Datenbudget zu rationieren.

Die Last der Teilnahme

Als ich in Japan ankam, hatte ich eine starke Vorstellung davon, wie ich mit Google Translate mit Menschen sprechen könnte. Ich würde in mein Telefon sprechen, dem Muttersprachler meine Übersetzung zeigen, sie würden wieder in mein Telefon sprechen und es zurückgeben, und wir würden uns über eine einfache Kommunikation freuen.

Leider habe ich vergessen, die Bereitschaft der Muttersprachler zu berücksichtigen, mit meinem Gerät umzugehen. Ich war nie in einer Situation, in der ich eine klare Antwort bekommen konnte, warum manche Leute nicht zurück in mein Telefon sprechen würden. Ich bemerkte den größten Widerstand von Menschen, die gerade bei einem Job auf der Uhr waren (z. B. Bahnhofspersonal), sowie von älteren Bewohnern. Ob aus Angst, mein Gerät zu beschädigen, aus Sorge um Keime und Sauberkeit oder einfach nur Ein klares Missverständnis, einige würden sich nicht so mit der App beschäftigen, wie ich es brauchte seine Aufgabe.

Übersetzungstipp: Es gibt keine Möglichkeit, eine andere Person dazu zu bringen, sich mit Google Übersetzer zu beschäftigen. Während Sie Ihre Nachricht an Ihren Gesprächspartner senden können, können Sie deren Antwort möglicherweise nicht verstehen. Suchen Sie nach Sprachführer- und Wörterbuch-Apps in Ihrer Zielsprache, um mit diesen Sprechern ein Verständnis zu erreichen. Wenn Sie eine Frage stellen, kann es auch hilfreich sein, eine Möglichkeit zu finden, sie als Ja- oder Nein-Frage umzuformulieren. Auf diese Weise können Sie in ihrer Antwort auf eines von zwei einfachen Wörtern achten, anstatt eine längere, nuancierte Antwort übersetzen zu müssen.

Unvollkommene Übersetzungen

Originalübersetzung
Wenn Sie nicht viel über Ihre Zielsprache wissen, verwenden Sie im Grunde das Wort von Google, wenn Sie Ihre Sätze übersetzen und sie einer anderen Person zeigen. Meistens bietet die App solide, vernünftige Übersetzungen, aber es schadet nie, eine doppelte Überprüfung durchzuführen, wenn Sie eine Antwort von einem Redner erhalten, die nicht mit dem übereinstimmt, was Sie zu sagen glauben.

Schauen Sie sich zum Beispiel den englischen Satz an, den ich im obigen Bild verwendet habe, und sehen Sie dann, welche umgekehrte Übersetzung im Bild unten erzeugt wurde. Die Bedeutung hat sich über nur ein Wort ziemlich verändert!

Rückübersetzung
Übersetzungstipp: Sobald die App etwas für Sie übersetzt hat, können Sie auf die drei Punkte im Übersetzungsfeld klicken, um ein Dropdown-Menü mit der Option zum Rückübersetzen zu erhalten. Überprüfen Sie noch einmal, ob die Ausgabe mit dem übereinstimmt, was Sie kommunizieren möchten. Wenn dies nicht der Fall ist, können Sie Ihre Idee umformulieren, um eine bessere Übereinstimmung zu finden. Im obigen Fall kam "Ich mag Videospiele" ganz gut heraus.

Sei geduldig und positiv

Sprachbarrieren können frustrierend sein, aber wenn Sie nicht versuchen, sie zu überwinden, können Sie aufregende Erfahrungen und weltweite Freundschaften verpassen. Lächle und sei geduldig. Muttersprachler werden wissen, dass Sie mit den verfügbaren Tools Ihr Bestes geben. Wenn Sie diesen aufregenden Moment reibungsloser, klarer Kommunikation erleben, werden Sie froh sein, dass Sie sich anstrengen.

Haben Sie zusätzliche Tipps für die Verwendung von Google Translate unterwegs? Oder bevorzugen Sie eine andere App ganz? Teilen Sie Ihre Community in den Kommentaren unten mit unserer Community und helfen Sie uns, mit unseren Nachbarn auf der ganzen Welt zu kommunizieren.

Sie sind kein Fan von Google Translate? Sehen Sie, ob SayHi unter iOS besser zu Ihnen passt SayHi Translate ist wahrscheinlich das Nächste an Star Treks Universal TranslatorIch möchte mutig behaupten, dass Google Translate von einer noch besseren App geschlagen wurde, die wahrscheinlich diejenige ist, die wir derzeit am nächsten an Star Treks Universal Translator haben. Weiterlesen !

Bildnachweis: Reisetasche Über Shutterstock

Robert Wiesehan ist ein Schriftsteller mit einer Vorliebe für Spiele in jedem Medium.